Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
Titre : | [Divers] Bardozco santua...Laborantça laudagarri, laborari dohatsu ...Le Basque...Le Pays Basque...Urrunaco makhila...Larrun... Le jugement dernier... |
in : | |
Auteurs : | Jean Martin Hiribarren, Auteur |
Type de document : | texte manuscrit |
Format : | 1 vol. (115 feuillets) / 36 x 24 |
Note générale : |
Il s'agit de textes manuscrits, dans un cahier qui a pour titre " Manuel ecclésiastique ou répertoire offrant, par ordre alphabétique et en 640 pages blanches à deux colonnes, tout autant de titres avec divisions et sous-divisions, sur le dogme, la morale, la discipline...". En effet c'est une sorte de cahier de notes qui permet à l'auteur d'écrire son texte, tout en suivant le balisage du cahier, à savoir, les thèmes auxquels se rapportent chaque feuillet.Le manuel est divisé en plusieurs sous-parties, de sorte que chaque feuillet corresponde à un thème comme l'amour du prochain, le carême, la communion, la confession, le jugement général...
Reliure demi-peau. Titre doré (Répertoire ecclésiastique)Document usagé. Plusieurs feuillets arrachés à la fin du document |
Langues: | Basque ; Français ; Latin |
Catégories : |
[Thesaurus FR] Basque (langue) = Euskara [Thesaurus FR] Pays Basque -- Histoire [Thesaurus FR] Poésie religieuse basque [Thesaurus FR] Vascons |
Note de contenu : |
J.M. Hiribarren a utilisé ce cahier et n'a pas écrit ses textes en fonction du titre présent à chaque début de page.
En effet, les premiers feuillets contiennent des poésies religieuses basques, souvent écrites en labourdin, parfois en guipuscoan. Viennent ensuite des notes sur la langue basque ainsi que l'histoire du peuple basque. Plusieurs textes religieux écrits en français, à la fin du document. Textes en basque, français et latin. |
Nom du Fonds : | Fonds basque |
Est accompagné de : |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Localisation | Disponibilité | |
---|---|---|---|---|
MS 69.5 | MS 114 | CHATEAU-NEUF | Exclu du prêt |